Etimología: Glisse – Diario de Aventuras

0
1
Etimología: Glisse – Diario de Aventuras


El fallecido esquiador extremo Patrick Vallençant (1946-1989) esquiando en una de las mejores pistas de nieve polvo del mundo, la Pas de Chevre (Pista de la Cabra) en Grandes Montets, Chamonix, Francia. Foto de Chris Noble

A finales de la década de 1980, el fotógrafo y escritor Chris Noble pasaba un tiempo en Chamonix, Francia, la zona cero de los deportes extremos, donde personas como Jean-Marc Boivin, Bruno Gouvy y Patrick Vallençant empujaban el límite del rendimiento en la nieve. Después de una de esas estancias, trajo a Estados Unidos una palabra que parecía captar esta energía de alto ángulo y la compartió conmigo: glisse.

Glisser, como explicó Noble, significaba deslizarse, y los franceses habían adoptado el glisse, el acto de deslizarse, como paraguas para lo que los estadounidenses llegaron a llamar deportes de acción. Para mis jóvenes oídos, nuevos en la escena alpina, period la palabra adecuada en el momento adecuado: extranjera, genial, sugerente de lo que estaban haciendo los norteamericanos, pero no lo estadounidense. Glisse period resbaladiza, resbaladiza, gálicamente despreocupada y

Faltan 600 palabras

Recién estás llegando a la parte buena.

Esta historia (y 41 números de ella) comienza con una suscripción.

Cualquiera de los dos continúa justo donde lo dejó.

Únase a más de 7000 lectores · Propiedad independiente · Desde 2008

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here